Foroglio(標高684m)と言ったらCalnègiaの滝。
滝の高さは110m。紀元前8千~1万年前に氷河が融け出し、あとには2本の空洞=谷が形成されました。氷河の土地を削る力の違いから、太さの違う2本の谷となり、Calnègiaの谷はBavona谷に比べると小ぶりです。滝が生じる場所というのは2つの斜面、2本の谷が交わる所。
合流地点のForoglioではCalnègiaの山の万年雪から供給された水がふんだんに流れ落ちています。滝もあって割と観光地、レストランLa Froda(Frodaは滝の意味)があります。
Foroglioの集落は15世紀に建てられた教会堂の周りに家々が建てられています。
こうなってくると御神体のような岩だなあ。
滝は集落の入り口からでも見られるけれど集落内を通り抜け、より近くからも見られます。
地図の右下から北西方向にVal Bavonaを歩いてきました。Foroglioで南西方向にVal Calnègiaが分岐します。「Percorso della Transumanza」(茶色の標示板)はForoglioでVal Calnègiaに入り「へ」の字の形に方向を変えます。Calnègia谷にはバス走ってません!携帯も圏外のようです!
ForoglioからCalnègiaまでは1時間半。地図では左端のLaghi della Crosaまでは5時間。ここは標高2200m超えてます。Laghiは湖、イタリア語だとLagoですよね。この辺りのイタリア語は方言強いわーその先もハイキング道は続いていますが山小屋があるのはずっと先なのでCalnègiaまでの往復が妥当でしょう。赤い線(山道)表示になってますがCalnègiaまでだったら歩きやすい道のようです(私は未踏)。
Val Bavonaはこの先も白い雪を抱いた山々の方向に続きます。San Carloまで1時間40分の表示。
歩行と写真は2014年5月中旬
観光サイトTicino Top TenからForoglioの滝
https://www.ticinotopten.ch/en/water/foroglio-waterfall
一軒あるレストラン「La Froda」、Frodaは滝の意味